Smooth Santana plus tłumaczenie

Smooth Carlosa Santany z płyty Supernatural –  „katuję” się ostatnio tym albumem niemalże na okrągło 😉 odkrywam go na nowo rzekłbym i w związku z tym będę od czasu do czasu umieszczał fajne kawałki z tej płyty z własnymi tłumaczeniami ;). Smooth popełniony przez Santanę razem z wokalistą Robem Thomasem (dostał zresztą za ten kawałek 3 nagrody Grammy) jest „zajebistym” kawałkiem do tańczenia , z resztą nie tylko 😉 a wracając do płyty Supernatural to jej całość wspaniale spina Santana ze swoimi solówkami … Normalnie odlot czasami 😉

Poniżej moje tłumaczenie  Smooth Santana i Rob Thomas:

Mężczyzna jest gorący,
Jak siedem cali od południowego słońca.
Słyszę jak szepczesz słowa które roztapiają każdego,
Ale ty pozostajesz zimna.
moja hiszpańska Mona Liso z Harlemu.
Jesteś moim powodem dla powodu,
Krokiem w rutynę.

Ref.
I jeśli tylko powiesz,
Że życie nie jest wystarczająco dobre,
Oddałbym mój świat, aby cię podnieść.
Mógłbym zmienić moje życie na lepsze dla Ciebie,
Bo jesteś tak gładka…

I jak ocean pod księżycem,
To tak jak uczucie od Ciebie.
Potrafisz kochać tak gładko …
Daj mi swe serce, spraw, by to było prawdą,
Albo zapomnij o tym.

I powiem Ci jedno,
Gdybyś odeszła, to byłby płaczliwy wstyd.
W każdym oddechu i każdym słowie
Słyszę Twoje imię wołające mnie,
słyszysz moich rymtmów z swojego radia.
Czujesz wirowanie świata, tak miękkie i powolne,
Obracające Cię w koło i w koło.

Ref.
I jeśli powiesz,
Że to życie nie jest wystarczająco dobre,
Oddałbym mój świat, aby Cię podnieść.
Mógłbym zmienić moje życie na lepsze dla Ciebie,
Bo jesteś tak gładka…

I jak ocean pod księżycem,
To tak jak uczucie od Ciebie.
Potrafisz kochać tak gładko …
Daj mi swe serce, spraw, by to było prawdą,
Albo zapomnij o tym.

No i oczywiście Video klip Smooth
.

Podziel się na:
  • Print
  • Blip
  • Wykop

Może rzucisz okiem i na te: